究文中引用的古诗词,她也因此能联系上一些国内更牛的译者。
西奥多初初看小说的时候,确实因为对华国古代历史的缺失,有些缺少代入感,特别是有些语言,中文看正常,但翻译成英文就会觉得有些拗口。
但好在,剧情足够吸引人。
西奥多能够完美的消化一些翻译上的小缺点。
看来还是得加快学习中文的速度。
西奥多看这本小说,学习中文的心前所未有的坚定,他原先想的是只要能看得懂剧情就好了。
但他现在非常想深入了解。
毕竟小说越到后面越是复杂,光是朝廷之上的官职就看得他挺迷糊的。
感觉不去恶补一下华国历史和文化,看着有点……感觉自己不是那么的聪明。
直白的讲就是感觉自己是个智障。
西奥多觉得这肯定不是自己智商的问题,应该就是因为自己不了解华国文化和历史,所以看着有些稀里糊涂。
只要他稍微了解一下,肯定就不会看不懂了。
黎温书写小说耍人是有一手的,耍外国人更是有两手。
西奥多看文的时候一直有跟翻译官朋友交流着,在他稍微了解了点华国的历史文化后,再看小说。
发现还是被耍。
就好像,女主耍着小说里的敌军玩,作者耍着书外的读者玩。
他站着上帝视角,也看不懂女主布的局中局,甚至连坏人好人都分不清。
他以为这是好人,结果后面叛变了。
他以为是坏人,结果只是立场不同无能为力的可怜人。
他以为是伪装好人的坏人,结果人家从头好到尾。
他甚至不分青红皂白的骂了人家好几天……
西奥多良心在这部小说里浮浮沉沉。
不但要忍受被剧情虐待,为死去的角色哭坟,为喜爱的角色提心吊胆,还得忍受作者把他耍得团团转。
书中的角色提着一颗心过活,生怕下一秒走错路死了。
书外的西奥多也提着一颗心,生怕下一秒作者给他写死了。
但无论一颗心如何悬着,反正最后是都死透了。
西奥多在屋子里喊了一个晚上的“no”,然而角色的结局就是无法改变。
他觉得自己再也不会为任何事情悲伤了。
因为他的眼泪已经在这个华国作者这里流干了。
刚刚洗漱完,合作商给他打来电话,问什么时候上小说大结局。
西奥多这才想起来,他为了让他国家的人也感受一下被卡文的痛苦,特意让人把大结局压一阵再上市。
合作商擦着冷汗说道:“西奥多,再不上,就要上我的棺材本了。”
压两周已经是极限了,再压下去他们真要买棺材了。
他有想到此书受欢迎,但没想到会这么受欢迎,甚至某些邪恶组织也上赶子凑热闹。
《死亡列车》大结局上的时候,那帮人差点没拎枪上门让他们改结局,但是结局也不是他们决定的。
作者远在华国呢,他们就是想找也找不着。
那帮人来的时候是哭着的,走的时候也是哭着的,还把合作商办公室里所有的书都零元购带走了。
西奥多同意了,他有些遗憾,他国家的人还是幸运了,有他在前面给他们顶着。
他们永远不知道他们有多幸福,以及他们的脾气有多暴躁。
要知道华国人,和他,可是每天都在过这样的日子。
这样的日子他们只是过了两周。
就开始上死亡威胁了。
太过分了,上本《种田》,给他们上一课。
让他们知道什么叫做前文和后文严重不符,什么叫种田治愈文的顶级诈骗,什么叫全书死得只剩下主角一个人。
让他们国家的人感受一下,什么叫活着还不如死了。
当初西奥多看的时候,特想让主角也跟着去死,死了回到原本属于自己的世界,但偏偏就是长命百岁,但偏偏就是怎么也回不去……
呜呜呜,嘿嘿嘿。
西奥多回想起那段剧情就想哭。
海棠情欲